33问答网
所有问题
当前搜索:
translate into用法
transform和
translate
都表示改变,他们的区别是什么
答:
They transformed the basement
into
a reading room.他们把地下室改建成阅览室。to transform dream into reality 变梦想为现实 可以看到例句2,这2个词都可以用。所以我觉得,一个是词语的惯
用法
,比如思想变行动,或者同情变行动,惯例都用这个词,而在例句2里,强调的东西不一样吧。用
translate
强调...
是
translate
... to...还是translate to?是tanslate from还是tanslate...
答:
translates
from Arabic
into
English.他将阿拉伯文译成英文。translate sth from sth into sth:Please translate this article from Chinese into English.请把这篇文章从汉语译成英语。translate to 转移到…; (把某人)调到…He
translated
the fight to the public arena.他把格斗转移到公共竞技场。
translate
into
和translate to有区别么?
答:
可以无差别
使用
的,没什么差别,只是前者动态性更强
Translate
into
Chinese:Our car does 30 miles to t
答:
我们的汽车每行驶38英里需一加仑的油
请问,
translate
sth from...
into
什么意思?
答:
把【一种语言】译成【另一种语言】有时候也可以指把【一种东西】转换成【另一种东西】第一种比较常用
Translate
this sentence___ English.用in还是
into
?
答:
都可以 一般常用
into
但用in也可以
Transiate the following sentences
into
English是什么意思
答:
Transiate the following sentences
into
English Transiate 翻译的意思
trans late
... 单词可以拆分记 following ,是紧跟的, following sentences 的意思就是 《〈下面的句子, 正文 之类的 》》。follow 很简单的 撒 。 周星驰的 唐伯虎点秋香 里面很经典的。follow me ..into .这个词 呢。。
transmit transfer transit 之间有什么区别
答:
这三个词的都是有trans演变过来的,但是这三个词用语不同的领域,虽然在意思上有某种类似,那只是因为他们来源于一个词trans:贯通,贯穿,下面跟你细说下他们的区别:transmit:vt.播送,发射;传送,传递,传染 这个词主要用于数据,或者病毒细菌的传递,主要运用于这两个范畴 transfer:v./ n.迁(...
初三上册英语词组?
答:
把…翻译成
translate
…
into
整理包pack one’s bag 进行(一次)长谈 have a long conversation, have long conversations向…求助 ask …for help 总的来说,通常 in general =usually (毫不)费力做某事 have (no) trouble/ difficulties (in)doing sth 偶尔 once in a while作为母语 as mother tongue /...
他们正在会议中。
Translate
it
into
Mandarin,
答:
1 They are having a meeting.中文翻译为他们正在举行会议。这里的“他们”多指发起会议的两方或多方,如A和B两人对公司某项目各有提议,争论不休,最后请公司来开会解决,可以说They are having a meeting for it,意为他们正开会讨论这事呢。2 They are in a meeting.中文翻译为他们正在会议中。
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜